2022年中华文化外译与传播高端论坛暨第二届“海洋杯”国际翻译大赛颁奖典礼顺利召开


11月11至12日,“中华文化外译与传播高端论坛暨第二届‘海洋杯’国际翻译大赛颁奖典礼”在我校召开。本次论坛由大连海事大学主办,大连海事大学外国语学院、大连海事大学中华优秀海洋文化外译研究中心承办,大连海事大学海洋法治与文化研究院、辽宁省翻译学会、上海世语翻译有限公司、上海一者信息科技有限公司、译直播协办,旨在进一步加强国家高端智库培育建设,深入开展中华优秀文化外宣外译研究,弘扬传承中华优秀传统文化,有效服务中华优秀文化“走出去”战略,扩大国际影响、提升国家形象,讲好中国故事,将社会主义核心价值观融入于交流的主体人,体现于交流的客体物,通过承载中华优秀传统文化的人和物,最大限度地彰显中华文化的亲和力,赢得国际社会的理解和认同,巩固新时代中国文化价值体系的国际地位。

我校副校长初北平、中国译协常务副会长黄友义为本次论坛致辞。

初北平表示,努力建设世界一流的外译与传播机构目的就是更好向世界介绍新时代的中国文化,更好展现真实、立体、全面的中国,为中国走向世界,世界读懂中国作出新的更大的贡献。中国文化竞争力和话语权需要占有更多的国际文化市场份额,弘扬中国传统文化恰恰是提升软实力的现实手段和有效途径。

黄友义表示,国际传播任务的加重,意味着对翻译人才从数量到质量都有了新的更高的需求,中国不仅需要翻译,还需要融通中外的话语体系,还要选择对外国人了解中国具有针对性的素材来翻译和传播。对外翻译和对外传播,是在两种不同文化之间建设一座沟通的桥梁,让中国的信息准确流畅没有障碍地传输出去。

论坛邀请了上海外国语大学语料库研究院院长胡开宝、中国外文局当代中国与世界研究院党委书记杨平、上海交通大学外国语学院教授杨枫、上海外国语大学高翻学院院长张爱玲、广东外语外贸大学外国语学院教授黄忠廉、大连外国语大学中国东北亚语言研究中心主任邓耀臣、中国计算语言学领域科学家冯志伟(按发言顺序排列)作了大会发言。大连海事大学外国语学院院长曾罡、大连大学外国语学院院长高巍、大连外国语大学高翻院院长李春姬、大连海事大学外国语学院教授冯浩达主持了主旨报告。论坛围绕中华传统文化与命运共同体、中华优秀典籍外译与传播、新时代翻译学学科体系、学术体系、话语体系建设等核心主题开展,交流了我国优秀传统文化外译与传播领域的理念与实践经验。 

本次论坛的召开具有十分重要的意义。同时举行的第二届“海洋杯”国际翻译大赛颁奖典礼亦彰显了中华文化外译与传播道路上的薪火相承。大连外国语大学原副校长杨俊峰、辽宁省翻译学会会长董广才、上海世语翻译有限公司董事长曹斌为颁奖典礼致辞。颁奖典礼以线上线下相结合的形式举行,由我校外国语学院青年教师于洋、林帜、高千叶和学生陈洁漫主持。特邀颁奖嘉宾为获奖学生代表颁奖,部分获奖选手发表获奖感言。浙江海洋大学外国语学院院长刘法公代表下一届“海洋杯”国际大赛主办方发言,我校外国语学院党委书记吕海宁为本次高端论坛及颁奖典礼做了总结。

本次论坛吸引了众多相关专业专家、学者线上参会,线上参与直播论坛达6692人,总参会人数近7000人,获得学界一致好评。2022年中华文化外译与传播高端论坛暨第二届“海洋杯”国际翻译大赛颁奖典礼在活跃的气氛中圆满结束。


上一条:大连海事大学第一届 “海洋杯”英语演讲比赛决赛圆满落幕

下一条:外国语学院首届“海洋杯”语言学、文学与翻译本硕论坛圆满结束

Baidu
sogou
Baidu
sogou